Un nuovo interpretariato da remoto per la giornata conclusiva del Progetto GNL FACILE che, dopo tre anni di lavoro, illustra lo stato dell’arte in fatto di tecnologie, mercati e cooperazione fra istituzioni e operatori privati per assicurare la transizione ecologica per la decarbonizzazione del settore portuale e logistico.
Category: Eventi

Med New Job, 15 Settembre
Il primo interpretariato in presenza dopo la pandemia: l’evento di rete finale del progetto Med New Job presso il Museo di Storia Naturale del Mediterraneo di Livorno.

Mon Acumen, 21 Luglio
Ridurre l’impatto acustico nei porti commerciali dell’area di cooperazione (Livorno, La Spezia, Cagliari e Bastia) sviluppando una comune metodologia di analisi della descrizione acustica e del rilevamento del rumore.
E’ stato questo l’obiettivo del progetto Mon Acumen, che in tre anni di attività, dal 2019 ad oggi, si è proposto di sviluppare una progettazione condivisa dei sistemi di monitoraggio e una raccolta e verifica unitaria dei dati raccolti, necessaria per una efficace pianificazione, così come richiesto dalla Direttiva 2002/49/CE e che il 21 Luglio si avvale del nostro servizio di interpretariato da remoto per la sua giornata conclusiva.

ENSAMBLE, 25 Maggio
Il 25 maggio interpretariato da remoto per l’evento conclusivo del progetto europeo ENSAMBLE – Expertise and Networking to Sustain Actions in Med through Blue and Local Economy iniziato a gennaio 2019 alla presenza dei partner, della Regione Toscana e di esponenti della Commissione europea e del Ministero dell’agricoltura tunisino.

Progetto Fair Plus, Febbraio-Marzo 2021
Ara Congressi viene contattata per gestire da remoto alcuni incontri formativi nell’ambito del progetto FAIR PLUS: Fostering Access to Immigrant’s Rights – Practical training for Lawyers and jUdgeS (2018-2021), finanziato dalla Commissione europea con l’obiettivo di promuovere una più ampia protezione giurisdizionale dei diritti fondamentali dei migranti nell’Unione europea. Nell’ambito del progetto, che vede come capofila l’International Commission of Jurists (ICJ), si sono tenuti alcuni eventi formativi rivolti a giudici e ad avvocati negli Stati aderenti al progetto (Italia, Irlanda, Grecia e Repubblica Ceca). Per tale ragione, la Scuola Superiore Sant’Anna ha organizzato i seguenti corsi di formazione online:
– Contenzione strategico e diritti fondamentali dei migranti, 4-5 Febbraio 2021;
– Le garanzie procedurali per i migranti e i richiedenti asilo; 29, 30 e 31 Marzo 2021.

33rd RETE Meeting e Portus 40, 15 e 16 Ottobre Livorno
In occasione del 33° Meeting dell’Associazione RETE, viene presentata la rivista PORTUS 40 che dedica questa edizione alla città di Livorno “Portrait Livorno”, di cui abbiamo curato la traduzione in inglese e l’interpretariato in loco del meeting per i due giorni.

NUOVO SERVIZIO! INTERPRETARIATO DA REMOTO
Ara Congressi per fornire in tutta sicurezza il servizio di interpretariato simultaneo, propone ai propri clienti il servizio di interpretariato da remoto.
L’interpretariato da remoto è un servizio di traduzione simultanea in cui interprete, oratore e pubblico possono trovarsi in luoghi differenti, e vengono messi in connessione tramite una piattaforma che permette all’interprete (singolo o in team) di tradurre in simultanea l’intervento degli speaker, mentre gli ascoltatori selezionano e ascoltano dal proprio dispositivo preferito tramite un’apposita app o specifiche pagine web, la traduzione nella propria lingua di riferimento.
Il servizio di interpretariato da remoto garantisce la stessa qualità professionale di una traduzione in cabina, permettendo al cliente di organizzare e gestire il proprio evento in totale sicurezza.
Per qualsiasi necessità, la nostra agenzia oltre a fornire i professionisti madrelingua più adatti, può suggerire e co-progettare in accordo con il cliente la migliore soluzione per il servizio di interpretariato da remoto.

Progetto INTENSE, interpretariato da remoto
Ara Congressi organizza tramite un’apposita piattaforma l’interpretariato da remoto in lingua francese i vari Comitati di Pilotaggio del Progetto Europeo INTENSE.

Cremona Musica 26 e 27 settembre
Ara Congressi per questo evento ha fornito un interpretariato sia con l’apposita piattaforma da remoto sia tramite la presenza di un interprete in loco.
Grande successo degli incontri b2b da remoto in occasione del Cremona Musica Special Edition a cui hanno partecipato in diretta streaming numerosi operatori da 13 Paesi selezionati in collaborazione con ITA ICE (Italian Trade Agency).

Il servizio di traduzioni continua…
Visto il difficile momento come da disposizioni di legge sono sospesi tutti gli eventi.
Ara Congressi rimane comunque operativa tramite smart working per continuare a fornirvi i servizi di traduzioni in 62 lingue.
E’ il momento di fermarsi e ognuno deve fare la propria parte!